یکی از خدمات ارائهشده در شبکه مترجمین ایران، ترجمه متون مختلف در زمینههای متنوع تخصصی و عمومی از فارسی به عربی و از عربی به فارسی است. زبان عربی یکی از 6 زبان مهم دنیاست که در بیش از بیستوچهار کشور جهان به آن صحبت میشود. گستره جغرافیایی تکلم به زبان عربی از کشور عراق در خاورمیانه تا مراکش، کشوری در همجواری با اقیانوس اطلس امتداد دارد.
کشورهای عربزبان به مانند زنجیری بههمپیوسته، در قارههای آسیا، منطقه خاورمیانه و شمال آفریقا قرارگرفتهاند. به همین دلیل این زبان یکی از زبانهای مهم منطقه خاورمیانه بهحساب میآید و ترجمه متنهای عربی برای گروه زیادی از افراد کاربرد دارد. اگر شما هم به دنبال ترجمه متنهای خود از فارسی به عربی و یا عربی به فارسی هستید، پیشنهاد میکنیم تا در ادامه همراه ما باشید تا در مورد فرایند ترجمه، کاربرد، قیمت، و زمان تحویل متن ترجمهشده با شما بیشتر صحبت کنیم.
ترجمه فارسی به عربی متون دانشگاهی
بیشتر دانشجویانی که در رشتههای مرتبطی از جمله الهیاب و معارف اسلامی تحصیل میکنند برای تحقیقات تکمیلی و ارائه پروپوزالهای تخصصی خود نیازمند ترجمه متن عربی به زبان فارسی هستند. به همین منظور ترجمه تخصصی این حوزه در علوم دانشگاهی ازجمله مهمترین مواردی است که شبکه مترجمین ایران به آن توجه کرده است.
ترجمه عربی به فارسی مقالات علمی
بیشتر مقالههای علمی دانشگاهی به زبانهایی غیر از فارسی در دنیا موجود است. به همین دلیل دانشجویان و محققان برای انجام مطالعات و تحقیقات گسترده خود در موضوعی بهخصوص، نیازمند ترجمه مقاله به زبان هدف یعنی زبان فارسی هستند.
با توجه به اهمیت تحقیقات علمی و آموزشی، مطالعه یکی از مهمترین مواردی است که باید به آن اشاره کرد. به همین سبب ترجمه کتاب ازجمله مهمترین نیازهای اساتید و نخبگان علمی است تا بهواسطه آن بتوانند از جدیدترین و بهروزترین مطالب علمی و آموزشی اطلاع پیدا کنند.
شما میتوانید برای ترجمه انواع کتب علمی، آموزشی و حتی رمانهای عربی زبان سفارش ترجمه خود را به ما بسپارید تا این امر مهم را به بهترین شکل ممکن برای شما ترجمه کنیم.
ترجمه تخصصی انواع فیلم ،ویدئو و پادکست عربی زبان
یکی دیگر از خدمات کاربردی که شبکه مترجمین ایران در حوزه ترجمه عربی به مشتریان خود ارائه میدهد. ترجمه انواع فیلم، فایل صوتی و ویدئویی است. به این صورت شما میتوانید برای ترجمه فیلم صوت و زیرنویس انواع محتواهای صوتی و ویدئویی خود از خدمات ترجمه ویدئویی ما استفاده کنید.
همچنین اگر شما قصد دارید محتواهای ویدئویی خود را بهصورت زیرنویس شده ترجمه کنید، میتوانید برای دریافت فایل srt زیرنویس نیز، سفارش خود را در پنل کاربری خود ثبت کنید.
ترجمه محتوای سایت به زبان عربی، ویژه کسبوکارهای بینالمللی
اگر میخواهید کسبوکار یا برندتان را به کشورهای عربیزبان معرفی کنید، میبایست به فکر ترجمه سایت به زبان عربی باشید. ترجمه سایت اهمیت بسیار زیادی دارد، چرا که ممکن است اولین رویارویی مشتری با محصولات یا خدماتتان از طریق سایت باشد. بنابراین، ترجمه سایت را باید به مترجمی مجرب و ماهر بسپارید. مترجم مجرب وبسایتتان را بومیسازی میکند. در واقع ، وبسایتتان را طوری ترجمه میکند که هیچ عربزبانی متوجه نخواهد شد که آن را عربزبان ترجمه کرده است یا فارسی زبان. مترجم ماهر زبان عربی را به خوبی میشناسد و میتواند ترجمهای استاندارد را تحویلتان دهد.
اگر وبسایتتان، از لحاظ زبانی، بینقص باشد و به درستی، ترجمه شده باشد، قدم اول را درست برداشتهاید، چرا که کاربر در وبسایتتان باقی میماند و به جستجو ادامه میدهد. اما تصور کنید ایرادی در ترجمه باشد! کاربر با مشاهده خطای زبانی، اعتمادش را از دست خواهد داد و دیگر اشتیاقی به ادامه جستجو نخواهد داشت. اینجا است که ترجمه قدرتش را در رونق کسبوکارتان نشان میدهد.
تجربه ما در ارائه خدمات بومیسازی و ترجمه سایت به زبان عربی محدود به یک سال و دو سال نیست. شبکه مترجمین ایران، پیشرو در ارائه خدمات ترجمه، بیش از یک دهه است که وبسایت برندهای معتبر و معروف را به زبان عربی ترجمه کرده است، از این رو، حساسیتها و ظرافتهای ترجمه عربی سایت را به خوبی میشناسد و از اهمیت آن آگاه است. فرقی نمیکند کسبوکارتان مربوط به کدام حوزه است، در هر صورت، میتوانید برای ترجمه سایتتان به زبان عربی به شبکه مترجمین ایران اعتماد کنید.
ترجمه کاتالوگ و بروشور به زبان عربی
یکی از مهمترین خدماتی که شبکه مترجمین ایران برای مشتریان خود در نظر گرفته، ترجمه کاتالوگ و بروشور به زبان عربی و ترجمه فارسی آن به عربی عراق است. بهاینترتیب، شما میتوانید برای ترجمه انواع بروشورهای تبلیغاتی خود به زبان عربی مترجمهای حرفهای شبکه مترجمین ایران را انتخاب کنید تا برای ارائه محصولات و خدمات کسبوکار خود به زبان عربی بتوانید بهترین کیفیت ترجمه را ارائه دهید.
اعزام مترجم عربی به فارسی در سمینارهای بینالمللی
یکی از ویژهترین خدماتی که تنها از طریق شبکه مترجمین ایران به ثبت میرسد. سفارش برای اعزام مترجم همزمان است. بهاینترتیب شما میتوانید برای جلسات و همایشهای رسمی خود با همراهی مترجمهای شفاهی و مترجمهای همزمان حرفهای شبکه مترجمین ایران، جلسات خود را به صورت دوزبانه برگزار کنید.
یکی از ویژهترین خدماتی که تنها از طریق شبکه مترجمین ایران به ثبت میرسد. سفارش برای اعزام مترجم همزمان است. بهاینترتیب شما میتوانید برای جلسات و همایشهای رسمی خود با همراهی مترجمهای شفاهی و مترجمهای همزمان حرفهای شبکه مترجمین ایران، جلسات خود را به صورت دوزبانه برگزار کنید.
اگر شما قصد دارید برای ترجمه همزمان یکی از مترجمهای حرفهای ما را انتخاب کنید، پیشنهاد میکنیم حداقل یک هفته قبل از برگزاری جلسه مراحل ثبت درخواست خود را انجام دهید. همچنین اگر شما برای ارائه ترجمه شفاهی و همزمان جلسات خود به تجهیزاتی از جمله ارائه هدفون به حضار نیاز دارید، میتوانید در هنگام ثبت درخواست خود گزینه ارائه تجهیزات را نیز انتخاب کنید.
ترجمه قراردادهای بینالمللی به زبان عربی
با توجه به موقعیت استراتژیک ایران در حوزه خلیجفارس و خاورمیانه، این کشور تعاملات گستردهای با کشورهای عربزبان دارد. به همین منظور ترجمه همانند پلی است که میتواند کلیه تعاملات تجاری را حرفهایتر و غنیتر سازد. ازجمله این موارد مهم میتوان به ترجمه قراردادهای تجاری، نامهنگاریهای اداری، صورتحسابها و حتی ترجمه مدارک شناسایی اشاره کرد.
ترجمه متن عربی به کلیه زبانهای زنده دنیا
شبکه مترجمین ایران با همراهی مترجمهای کاربلد و حرفهای در حوزه ترجمه متون عربی، این امکان را برای مشتریان خود ایجاد کرده تا علاوه بر ترجمه متنهای عربی به فارسی، امکان ترجمه متن عربی به سایر زبانهای زنده دنیا را برای مشتریان خود فراهم سازد.
به این ترتیب شما میتوانید برای ترجمه متنهای خود از زبان عربی به سایر زبانهای زنده دنیا، از جمله انگلیسی، آلمانی، فرانسه، اسپانیایی، اردو، ترکی اسپانیایی از طریق شبکه مترجمین ایران اقدام کنید و در زمان کوتاهی متن ترجمهشده خود را تحویل بگیرید.
ترجمه کاربردی ترین مکالمات روزانه عربی به فارسی
در ادامه برخی از مهم ترین عبارات و مکالمه های روزانه به زبان عربی را در اختیار شما خواهیم گذاشت تا با مطالعه و به کار گیری آن بتوانید ساده ترین عبارات کاربردی به زبان عربی را یاد گرفته و به تنهایی آن را ترجمه کنید.
معنی کلمات عربی به فارسی در مکالمات روزمره
فارسی |
عربی |
ممنونم، سپاسگزارم
|
شكرا لك، شكرا.
|
خیلی ممنون
|
شكرا جزيلا.
|
خوش آمدید
|
اهلا و سهلا
|
لطفا
|
رجاء، من فضلك
|
بله
|
نعم
|
خیر، نه
|
لا، کلا
|
ببخشید، معذرت میخواهم
|
عفوا، عذرا
|
شرمنده
|
انا اسف
|
نمیفهم
|
لا افهم
|
من عربی صحبت نمیکنم
|
أنا لا أتكلم العربية.
|
من به خوبی عربی صحبت نمیکنم
|
أنا لا أتكلم العربية جیدا.
|
آیا فارسی صحبت میکنید؟
|
هل تتكلم اللغة الفارسية؟
|
لطفا شمرده تر صحبت کنید.
|
يتكلم ببطء، رجاء.
|
اسم شما چیست؟
|
ما اسمك؟
|
حال شما چطور است؟
|
كيف حالك؟
|
ایستگاه مترو کجاست؟
|
أين مترو الانفاق؟
|
رستوران خوب کجاست؟
|
هل هناک معطم جیدا؟
|
تلفن عمومی کجاست؟
|
هل هناك هاتف عمومي هنا؟
|
آیا می توانم به اینترنت وصل شوم؟
|
هل يمكنني الحصول على الإنترنت؟
|
می توانی به من کمک کنی؟
|
هل تستطيع مساعدتي؟
|
سلام و احوالپرسی به زبان عربی
فارسی |
عربی |
سلام
|
سلام
|
صبح به خیر
|
صباح الخير
|
عصر به خیر
|
مساء الخير
|
خوش آمدید، خیر مقدم
|
مرحبا
|
سلام دوست من!
|
أهلا صديقي /صديقتي!
|
دلم برات تنگ شده بود.
|
إشتقت إليك كثيرا
|
چه خبر؟
|
مالجديد؟
|
خبری نیست، سلامتی
|
لا شيء جديد
|
شب بخیر، شب خوش
|
تصبح/ تصبحين على خير
|
بعدا می بینمت
|
أراك في مابعد
|
خدا نگهدار
|
مع السلامة
|
مکالمه عربی به فارسی در سفر
فارسی |
عربی |
سلام
|
سلام
|
صبح به خیر
|
صباح الخير
|
عصر به خیر
|
مساء الخير
|
خوش آمدید، خیر مقدم
|
مرحبا
|
سلام دوست من!
|
أهلا صديقي /صديقتي!
|
دلم برات تنگ شده بود.
|
إشتقت إليك كثيرا
|
چه خبر؟
|
مالجديد؟
|
خبری نیست، سلامتی
|
لا شيء جديد
|
شب بخیر، شب خوش
|
تصبح/ تصبحين على خير
|
بعدا می بینمت
|
أراك في مابعد
|
خدا نگهدار
|
مع السلامة
|
ترجمه جملات ساده عربی به فارسی
فارسی |
عربی |
سوالات شخصی
|
|
آیا عربی/فارسی بلد هستید؟
|
هل تتكلم اللغة الفارسیه /العربية؟
|
به میزان کم!
|
قليلا!
|
اسم شما چیست؟
|
ما إسمك؟
|
اسم من احمد است.
|
إسمي احمد.
|
از آشنایی شما خوشوقتم.
|
متشرف / متشرفة بمعرفتك
|
نظر لطف شماست!
|
أنت لطيف! أنتِ لطيفة!
|
اهل کجا هستید؟
|
من أين أنت؟
|
من اهل ایران هستم.
|
أنا من ایران
|
من ایرانی هستم.
|
أنا ایرانی
|
کجا زندگی می کنید؟
|
أين تسكن؟ أين تسكنين؟
|
من در ایران زندگی می کنم.
|
أعيش في ایران
|
شغل شما چیست؟
|
ما مهنتك؟
|
من مترجم/بازرگان هستم.
|
أعمل كمترجم/ كرجل أعمال
|
من عربی دوست دارم.
|
أحب اللغة العربية
|
من یک ماه است که عربی می خوانم.
|
أدرس اللغة العربية منذ شهر
|
شما چند ساله هستید؟
|
كم هو عمرك؟
|
من باید بروم.
|
يجب أن اذهب الآن
|
سریع بر می گردم!
|
سأرجع حالا
|
ترجمه اصطلاحات عربی عامیانه
فارسی |
عربی |
موفق باشید!
|
بالتوفيق!
|
تولدت مبارک!
|
عيد ميلاد سعيد
|
سال نو مبارک!
|
سنة سعيدة
|
کریسمس مبارک!
|
أعياد ميلاد سعيد!
|
عید فطر مبارک!
|
عيد مبارك!
|
رمضان مبارک!
|
رمضان مبارك
|
تبریک!
|
مبروك!
|
نوشجان!
|
شهية طيبة
|
سلام من را به ماجد برسان.
|
سلِّم على ماجد من أجلي
|
عافیت باشد.
|
رحمك الله
|
خوب بخوابی!
|
ليلة سعيدة و أحلام لذيذة!
|
لغات مهم عربی برای مکالمه روزمره در سفر
فارسی |
عربی |
معذرت میخواهم (نفهمیدم مطلب)
|
عفوا!
|
متاسفم!
|
أسف!
|
اشکالی ندارد.
|
لامشكلة
|
میشود تکرار کنید؟
|
أعد من فضلك
|
میشود شمرده بگویید؟
|
تكلم ببطء من فضلك
|
لطفا بنویسید!
|
أكتبها من فضلك! / أكتبيها من فضلك!
|
من نمیفهم!
|
لا أفهم
|
من نمیدانم!
|
لآ أعرف!
|
نظری ندارم.
|
لاأدري
|
این به عربی چه میشود؟
|
ما أسمه بالعربية؟
|
این چیست؟
|
ما هذا؟
|
عربی من خوب نیست.
|
لغتي العربية ليست كما يجب
|
من باید تمرین عربی کنم.
|
حتاج ان اتدرب على العربية
|
نگران نباش!
|
لاتقلق/ لا تقلقي!
|