این روزها و باتوجه به رشد روزافزون دنیای دیجیتال و اینترنت، بسیاری از کسب و کارها فضای کاری خود را به دنیای مجازی گسترش داده‌اند تا به این صورت مخاطبان بیشتری برای پیشرفت فضای کسب‌وکار خود داشته باشند.

سایت خود را چند‌زبانه کنید تا در معرض دید مخاطبان در تمام دنیا قرار گیرید و با ایجاد و افزایش صادرات برای شرکت خود ارز آوری کنید.

پشتیبانی و مشاوره: 45391000

حضور در فضای مجازی و رقابت با رقبای بین‌المللی تنها با یک سایت چند زبانه می‌تواند معنا پیدا کند چرا که زمانی که سایت شما فاقد قابلیت ترجمه برای افراد خارجی باشد، مخاطبان غیرفارسی توانایی آشنایی با برند شما را نخواهند داشت. حالا اگر شما هم نیاز ترجمه سایت خود را برای حضور در عرصه بین‌المللی حس می‌کنید، در ادامه همراه ما باشید تا با خدمات ترجمه سایت شبکه مترجمین ایران بیشتر آشنا شوید.

چرا سایت خود را ترجمه کنیم؟

ترجمه سایت نیازی است که این روزها بیشتر کسب‌وکارها به آن فکر می‌کنند چرا که با وجود یک سایت چندزبانه می‌توان مخاطبان خارجی را با محتوای سایت خود آشنا کرد و به این صورت کسب‌وکار خود را بهتر و بیشتر از قبل توسعه داد.

ترجمه وب‌سایت برای سایت‌هایی که اهداف بین‌المللی دارند از اهمیت بالایی برخوردار است چرا که بدون ترجمه محتوای سایت نمی‌توان در بازار جهانی ورود پیدا کرد.

قابلیت ترجمه وب‌سایت بدون محدودیت در تکنولوژی

برای ترجمه سایت چه زبانی را انتخاب کنیم؟

با توجه به موقعیت جغرافیایی ایران در خاورمیانه، ظرفیت مناسبی برای صادرات انواع محصولات و خدمات، با روش‌های حمل‌و‌نقل گوناگون، به کشورهای روسیه، ترکیه، عراق، ترکمنستان، آذربایجان و غیره وجود دارد. همچنین، با توجه به شباهت‌های دینی و مذهبی ما با کشورهای عرب‌زبان و از طرفی پرکاربرد بودن زبان انگلیسی میان همه مخاطبان دنیا، معرفی کسب‌وکار و برند، به دو زبان انگلیسی و عربی از مهم‌ترین استراتژی‌های بین‌المللی برای شرکت‌های ایرانی به حساب می‌آید.

سهم هر زبان در اینترنت بر حسب تعداد کاربرانی که آن زبان را می‌دانند در سال 2019
رتبه زبان تعداد کاربران در اینترنت درصد
1 انگلیسی 1,105,919,154 25.2%
2 چینی 863,230,794 19.3%
3 اسپانیایی 344,448,932 7.9%
4 عربی 226,595,470 5.2%
5 پرتغالی 171,583,004 3.9%
6 اندونزایی / مالایی 169,685,798 3.9%
7 فرانسوی 144,695,288 3.3%
8 ژاپنی 118,626,672 2.7%
9 روسی 109,552,842 2.5%
10 آلمانی 92,304,792 2.1%
1-10 مجموع 10 زبان برتر 3,346,642,747 76.3%
- سایر زبان‌ها 1,039,842,794  23.7%
جمع کل 4,386,485,541 100% منبع

چرا ترجمه وب‌سایت به انگلیسی ضروری است؟

بر اساس آماری که از سازمان جهانی یونسکو به‌دست‌آمده است. زبان بیش از 53 درصد از وب‌سایت‌هایی که در جهان وجود دارند، انگلیسی هستند. همین آمار برای دانستن ضرورت ترجمه سایت به انگلیسی کافی است تا بدانید بدون ترجمه سایت به انگلیسی از عرصه رقابت در سطح وب جامانده‌اید.

زبان انگلیسی یکی از پرمخاطب‌ترین زبان‌های دنیاست که عموم مردم در سراسر دنیا به آن تسلط کافی دارند. به همین دلیل پیشنهاد می‌کنیم تا زبان انگلیسی را به‌عنوان مهم‌ترین و پرمخاطب‌ترین زبان دنیا برای ترجمه سایت در نظر بگیرید تا بتوانید مخاطبان گسترده‌تری برای وب‌سایت خود داشته باشید.

یکی دیگر از مهم‌ترین زبان‌هایی که برای وب‌سایت‌های فارسی‌زبان از اهمیت بالایی برخوردار است زبان عربی است چرا که بسیاری از مخاطبانی که به مطالعه محتوا در وب فارسی علاقه دارند عرب‌زبان هستند با این حساب ترجمه یک وب‌سایت به دو زبان عربی و انگلیسی می‌تواند موجب بهتر دیده شدن کسب‌وکار شما می‌شود.

ترجمه سایت به فارسی

یکی دیگر از خدماتی که شبکه مترجمین ایران در حوزه ترجمه سایت انجام می‌دهد، امکان ترجمه متن سایت به زبان فارسی است به این صورت شما می‌توانید برای ترجمه وب‌سایت‌های خارجی به فارسی نیز ثبت سفارش را انجام دهید.

مزیت‌های سایت‌های چندزبانه چیست؟

مهم‌ترین مزیت یک سایت چندزبانه این است که شما می‌توانید با استفاده و به کارگیری از آن مخاطبان بیشتری را با کم‌ترین هزینه به دست بیاورید.

مهم‌ترین و کم‌هزینه‌ترین روش معرفی کسب‌وکار به کشورهای دیگر ایجاد سایتی است که اولاً، به‌خوبی معرف کالا و خدمات صادرکنندگان باشد و ثانیاً، ترجمه انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی، روسی، کردی و زبان‌های دیگر را در برداشته باشد. برای مثال زمانی که شخصی کلمه پسته، زعفران یا فرش را به زبان خود یا به زبان انگلیسی در گوگل جستجو می‌کند، سایت شما در معرض دید او قرار می‌گیرد و به این صورت نام برند شما در میان سایت‌های انگلیسی‌زبان به‌خوبی می‌درخشد.

چه کسب‌وکارهایی نیاز به ترجمه سایت دارند؟

بیشتر کسب‌وکارهای فروشگاهی که خدمات خریدوفروش آنلاین را برای مخاطبان خود فراهم کرده‌اند، می‌توانند از امکان ترجمه سایت برای بهتر دیده شدن در بازار رقابتی استفاده کنند. همچنین کلیه وب‌سایت‌های آموزشی و محتوا محور که متن‌های آموزشی ارزشمندی در سایت خود دارند، می‌توانند با استفاده از امکان ترجمه سایت محتواهای خود را برای افراد خارجی ارائه دهند.

خدمات شبکه مترجمین ایران برای صاحبان کسب‌و‌کار

ترجمه محتوای سایت و اپلیکیشن

سایت و اپلیکیشن خود را چندزبانه کنید.

ترجمه پُست‌های شبکه‌های اجتماعی

با زبان تمام مخاطبانتان خود را نمایش دهید

بومی‌سازی نرم‌افزار

تبدیل نرم‌افزارها به زبان فارسی و بالعکس

سفارش ترجمه سایت از شبکه مترجمین ایران

سایت ترجمه تخصصی شبکه مترجمین ایران به‌عنوان یکی از بهترین و قدیمی‌ترین سامانه‌های سفارش آنلاین ترجمه با بهترین کیفیت در ایران، خدمات ترجمه سایت را به بهترین شکل ممکن انجام می‌دهند تا مردم بتوانند محتوای خود را با ترجمه‌ای روان در وب‌سایت خود مشاهده کنند. شما می‌توانید برای ترجمه سایت خود، مترجم‌های حرفه‌ای این سامانه را انتخاب کنید و در زمان کوتاهی ترجمه محتوای سایت خود را تحویل بگیرید.

آیا شبکه مترجمین ایران پس از ترجمه سایت تولید محتوا هم انجام می‌دهد؟

یکی از مهم‌ترین خدماتی که شبکه مترجمین ایران انجام می‌دهد، تولید محتوا برای وب‌سایت‌ها است. به صورتی که شما می‌توانید پس از سفارش ترجمه سایت از خدمات تولید محتوا نیز برای سایت خود استفاده کنید و با بارگذاری محتوای باکیفیت، خدمات سایت خود را گسترش دهید.

همچنین اگر شما یک سایت جدید دارید که هیچ‌گونه محتوایی به روی آن بارگذاری نکرده‌اید، می‌توانید قبل از هر چیز سفارش برای سفارش روزانه محتوا نویسنده‌های سامانه شبکه مترجمین ایران را انتخاب کنید و پس از آن برای ترجمه وب‌سایت خود اقدام کنید.

علاوه بر محتوای متنی در وب‌سایت‌ها، شما می‌توانید برای سفارش ترجمه پست‌های شبکه‌های اجتماعی نیز سامانه شبکه مترجمین ایران را انتخاب کنید و از صفر تا 100 تولید و ترجمه محتوای خود را به ما بسپارید.

سایت چندزبانه transnet.me

سایت چند زبانه شبکه مترجمین ایران transnet.me نمونۀ کاملی از طراحی سایت چند زبانه است که تاکنون به 16 زبان ترجمه شده‌.

ترجمه سایت چقدر طول می‌کشد؟

زمان تحویل ترجمه سایت با توجه به زبانی که برای آن انتخاب کرده‌اید و همچنین نوع محتوایی که به روی سایت بارگذاری کرده‌اید متفاوت است. چرا که اگر شما برای ترجمه وب‌سایت خود بیش از یک زبان را انتخاب کنید پروسه ترجمه سایت شما زمان‌بر خواهد شد.

اگر شما برای ترجمه محتوای سایت خود عجله دارید، پیشنهاد می‌کنم با سفارش ترجمه فوری در نیمی از زمان معمول سفارش ترجمه خود را تحویل بگیرید.

هزینه ترجمه وب‌سایت به انگلیسی چقدر است؟

هزینه ترجمه وب‌سایت با توجه به زبان انتخابی برای ترجمه متفاوت است اما در حالت کلی، قیمت ترجمه وب‌سایت با توجه تعداد صفحات انتخابی سایت جهت ترجمه و مقدار محتوایی که نیاز به ترجمه دارند متفاوت خواهند بود.

فرایند سفارش ترجمه سایت به چه صورت است؟

فرایند سفارش ترجمه سایت مانند ترجمه متن است. به این صورت که شما می‌توانید برای ثبت سفارش ترجمه خود در قسمت پنل کاربری، نوع سفارش خود را انتخاب کنید و پس از درج نیازهای خود برای ترجمه محتوای سایت فرایند ثبت سفارش را به ثبت برسانید. همچنین شما می‌توانید برای اطلاع بیشتر با شماره تماس 45391000 تماس بگیرید تا کارشناسان شبکه مترجمین ایران بتوانند پاسخگوی سؤالات شما باشند.

سوالات متداول

خدمات ترجمه سایت در شبکه مترجمین ایران به تمام زبان‌های زنده دنیا انجام می‌شود.
شبکه مترجمین ایران با امکان سفارش نگارش تولید محتوای سایت و پس‌ازآن ترجمه محتوای وب‌سایت را دارد.
بیشتر کسب‌وکارهای فروشگاهی که خدمات خریدوفروش آنلاین را برای مخاطبان خود فراهم کرده‌اند و وب‌سایت‌های آموزشی و محتوا محور می‌توانند از امکان ترجمه سایت برای بهتر دیده شدن در بازار رقابتی استفاده کنند.
بله شما می‌توانید با ثبت درخواست ترجمه فوری برای سایت، سفارش ترجمه خود را در نیمی از زمان معمولی تحویل بگیرید.

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه GALA

دارنده استاندارد ISO 17100