اهمیت ترجمه را در توســعۀ بازار | پذیرش مقاله| جهانـی شدن | فروش کتـاب | متون تخصصی | جایـگاه بـرند | انتـقـال پـیام شما درک میکنیم
برآورد هزینه و زمان تحویل ترجمه، سریع و رایگان
45,000 مترجم فریلنسر، 300,000 کاربر و بهترین تیم ترجمه، کنترل کیفی و پشتیبانی مستقر
کلید ارتباط موثر با جهان سخن گفتن به زبان جهانیان است. خدمات ترجمه تخصصی ما که در کلاس جهانی ارائه میشود به شما کمک میکند بازارهای جدیدی بیابید و خود را به خوبی به شرکای بین المللی معرفی کنید. همچنین، طیف گسترده مترجمهای ما، شما را قادر میسازد تخصصیترین متون آکادمیک را بر اساس استانداردهای پذیرش معتبرترین ژورنالها ترجمه کنید.
تخفیف بیشتر، سرعت و دقت بالاتر با تحلیل ترادوس استودیو، واژهنامه اختصاصی و حافظه ترجمه در نسخه جدید سایت ترجمه تخصصی آنلاین شبکه مترجمین ایران
مدت زیادی است که با مجموعه شبکه مترجمین ایران کار میکنم. البته، قبل از ویدان هم کار میکردم. از سطح همکاری و از کیفیت ترجمهها بسیار رضایت دارم و مهمتر از آن، ارتباط با مشتریان و پیگیری کارها. همچنین، سیستم بسیار خوبشون که هر لحظه در حال بهبود است و آپدیتهای مطابق با تغییر فناوری و تکنولوژیهای روز دنیا دارند. «من تشکر میکنم ازشون و هرروز به امید گسترش ارتباطاتمون و همکاریمون هستم.»
برای مجموعههای نشر که میخواهند کتابی را ترجمه کنند چند نکته مهم است: سطح روان بودن ترجمه و به روز بودن مترجم، سرعت در ترجمه، نحوه پرداخت حق ترجمه و اقتباسکننده بودن مترجم. شبکه مترجمین توانسته تا درصد بالای از این شرایط را ایجاد کند. در ارتباط با نحوه برخورد با ارباب رجوع چه از طریق سایت، تلفنی، یا حضوری می توان نمره مثبتی به آن مجموعه داد.
آزمایشگاه پردازش زبان طبیعی از وظیفه شناسی و احساس مسئولیت این سایت ترجمه تخصصی در انجام 10 میلیون کلمه ترجمه جهت پروژۀ ملی ترجمۀ ماشینی انگلیسی به فارسی کمال قدردانی را دارد.
مجله تحقیقات علوم پزشکی زاهدان از حسن انجام کار ترجمه و تعامل این سایت ترجمه مقاله، کمال تشکر را دارد و امیدوار است در آینده زمینه همکاری بیشتری با آن مرکز مهیا گردد.
معاونت توسعۀ سازمان و سرمایۀ انسانی شرکت ارتباطات سیار ایران از حسن انجام کار این مرکز ترجمه تخصصی و همچنین احساس مسئولیت و حسن همکاری و تعامل آن مؤسسه محترم قدردانی میکند.
بدینوسیله هفته نامه پزشکی امروز مراتب قدردانی و رضایت خود را از نحوه و کیفیت خدمات آن سایت ترجمه تخصصی اعلام میدارد.
در بین افراد کثیری از مترجمین کشور که در حوزه ترجمه حضور فعال دارند، این روزنامه این مرکز ترجمه آنلاین را به عنوان همکار و امین خود در ترجمه برگزیده است.
واقعا جای تبریک و تقدیر دارد. از شما و تیم موفقتان و کیفیت عالی ترجمههای شما. برای شما آرزوی سربلندی و پیروزیهای بیشتر را دارم.
به طور کلی، عملکرد آن مجموعه محترم مناسب به نظر میرسد. طرح و ایده ارائه خدمات آنلاین همواره ایدهای جذاب بوده است و سبب کاهش هزینههای متقاضیان میشود. خدمات ارائه شده از طرح آن مجموعه محترم نیز سبب افزایش سرعت و کاهش هزینههای ترجمه شده است. امید است موارد مطرح شده سبب بهبود روز افزون در شرایط کاری آن شرکت محترم شود. موفق باشید و موفقیت آفرین
اینجانب از نحوه دریافت سفارش و تحویل امور و کیفیت ترجمه کمال استفاده را داشتهام و سپاسگزار م و امیدوارم که شبکه مترجمین کماکان از نیروهای کیفی ترجمه مطابق قبل استفاده کند. کیفیت و زمان هر دو مکمل این کسب و کار است و من ترنسنت را برای دریافت خدمات ترجمه ترجیح میدهم و به مخاطبان استفاده و تجربه از این سایت ترجمه را توصیه میکنم. آرزوی بهروزی و بهبود مستمر برای ترنسنت را دارم.
با تشکر از مترجمین محترم ترنسنت؛ تجربه ترجمههای مقالههای متعدد و قبولی آنها در دایرکتوریهای معتبر علمی دنیا این تجربه را یک فرصت مناسب و بی نظیر میدانم و برای این تیم آرزوی موفقیت دارم.
آنقدر از ترجمههای شما و تعهد ارائه کارتان راضیام که اگرچه خودم مترجم سه زبان هستم، تمام کاراهایم را به شما میسپارم و شما را به دوستانم معرفی می کنم. امیدوارم همیشه پایدار و موفق باشید.
مترجمهای خوبی دارید، ما از کیفیت ترجمهها خیلی راضی هستیم و همین طور اینکه، اصول نگارش هم مدنظر قرار میگیرد خیلی خوب است. مترجمهای ضعیف هم دارید. ولی ما الان برای سفارشهای ترجمه مترجم را خودمان انتخاب میکنیم.
سایت ترجمه تخصصی شبکه مترجمین ایران برای حمایت از مشتریان خود امکان ترجمه حرفهای با 3 کیفیت را فراهم کرده است.
ترجمه 100% تخصصی، مناسب برای چاپ در ژورنال ISI، ارائه به کنفرانس، به همراه بازخوانی رایگان، ترجمه تضمینی با بهترین کیفیت
ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی و ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی تا 70% تخصصی. مناسب برای پروژه و پایان نامه، ترجمه با کیفیت خیلی خوب
ترجمه انگلیسی به فارسی دانشجویی، ترجمه ارزان با مترجم های تازه کار، مناسب برای مطالب عمومی، ترجمه خوب
تضمین کیفیت ترجمه متون تخصصی، تحویل به موقع و تایید کیفیت ترجمه از طرف ژورنالهای ISI، تایید نهایی پروژههای ترجمه چاپی نظیر کتاب و بروشور پیش از انتشار و اطمینان از نبود اشتباه، بازخوانی تخصصی رایگان پروژههای طلایی
پروژههای ترجمه تخصصی که هزینه آنها بیش از دو میلیون تومان باشد، به شرط داشتن زمان کافی، به صورت اقساطی قابل پرداخت هستند.
مراحل انجام ترجمه رسمی و تاییدات آن با پیامک و ایمیل به کاربر اطلاعرسانی میشود تا خیال او از سرعت و دقت در انجام کار در دارالترجمه آسوده باشد.
استخراج رایگان واژگان تخصصی پروژه ترجمه و هماهنگی برای ترجمه تخصصی واژگان و تاییدگیری قبل از شروع کار مترجم. این سرویس رضایت بالایی را در میان مشتریان پروژههای بزرگ ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی ایجاد کردهاست.
ایجاد پیکره حافظه ترجمه برای مشتریان که مساویست با یکپارچگی ترجمه متون تخصصی. این سرویس به صورت اختصاصی توسط سایت ترجمه تخصصی آنلاین شبکه مترجمین ارائه میشود.
تجزیه و تحلیل متون ارسالی و ارائه تخفیف تا 70% برای ترجمه جملات تکراری و وزن دار. این مدل قیمتگذاری نیز اختصاصی بوده و توسط سایتهای ترجمه آنلاین دیگر ارائه نمیشود.
تحویل بخش به بخش ترجمههای بالای 10,000 کلمه، به همراه کنترل کیفی در هر بخش و امکان اعمال تغییرات مورد نظر کاربر
سفارش ترجمه در سایت به صورت آنلاین و بدون مراجعه حضوری انجام میگیرد. تمامی اطلاعرسانیها نیز به صورت آنلاین انجام شده و فایلهای نهایی نیز به صورت آنلاین در سایت قابل دریافت است.
دریافت 3 نمونه ترجمه با هزینه بسیار کم و انتخاب بهترین مترجم برای پروژه ترجمه تخصصی اصلی، امکان استفاده از مترجمان مدنظر کاربر در پروژههای بعدی و همچنین مشاهده بهترین مترجمان قبلی مشتری در هنگام ثبت پروژه ترجمه آنلاین
روزانه پروژههای ترجمه بسیاری به سایت ترجمه تخصصی ترنسنت ارسال میشود. از ترجمه تخصصی یک خبر کوتاه تا ترجمه فارسی به انگلیسی کتابهای تخصصی چندین جلدی، ما راهکارهای متنوعی جهت انجام ترجمه آنها ارائه میکنیم. شما نیز برای اولین بار در سایت سفارش ترجمه آنلاین دهید تا برتری در تضمین کیفیت ترجمه تخصصی در سایت ما را احساس کنید.