بزرگترین سایت ترجمه تخصصی آنلاین کشور‎

بیش از یک دهه است که به عنوان یگانه دارنده استاندارد جهانی ISO 17100 در ایران، با تیمی متشکل از مترجمین حرفه‌ای در سه سطح برنز، نقره‌ای و طلایی، مهم‌ترین ترجمه‌‎‌های برندهای معتبر را انجام داده‌ایم و متون مختلف را برای انتشار در ژورنال‌های معتبر ترجمه کرده‌‌ایم. مترجمین ما از اهمیت ترجمه‌های شما آگاه‌اند و شما می‌توانید بازتاب این آگاهی را در کیفیت و دقت ترجمه‌های‌شان، به‌وضوح، مشاهده کنید.

 

امکان ترجمه حرفه‌ای با هر بودجه

سایت ترجمه تخصصی شبکه مترجمین ایران برای حمایت از مشتریان خود امکان ترجمه حرفه‌ای با 3 کیفیت را فراهم کرده است.

ترجمه طلایی

ترجمه حرفه ای تخصصی طلایی

ترجمه 100% تخصصی، مناسب برای چاپ در ژورنال ISI، ارائه به کنفرانس، به همراه بازخوانی رایگان، ترجمه تضمینی با بهترین کیفیت

ترجمه نقره اي

ترجمه برای رشته های تخصصی نقره ای

ترجمه تخصصي انگليسي به فارسي و ترجمه تخصصي فارسي به انگليسي تا 70% تخصصي. مناسب براي پروژه و پايان نامه، ترجمه با کيفيت خيلي خوب

ترجمه برنز

ترجمه دانشجویی برنز

ترجمه انگليسي به فارسي دانشجويي، ترجمه ارزان با مترجم هاي تازه کار، مناسب براي مطالب عمومي، ترجمه خوب

اگر می‌خواهید ترجمه تخصصی تمام عیاری را تحویل بگیرید و بتوانید آن را با افتخار در معتبرترین ژورنال‌های بین‌الملی منتشر کنید، می‌توانید به تیم ترجمه تخصصی ترنسنت اعتماد کنید. فرقی نمی‌کند متن تخصصی‌تان مربوط به کدام گرایش از کدام رشته است، در هر صورت، می‌توانید ترجمه آن را، با خیال راحت، به ما بسپارید. در تیم ترجمه تخصصی ترنسنت، مترجمان متخصص رشته‌های مختلف حضور دارند و کارتان را به تخصصی‌ترین و دقیق‌ترین شکل ممکن ترجمه خواهند کرد.

رشته دانشگاهی زیست‌شناسی به‌عنوان یکی از مهم‌ترین گرایش‌های علوم تجربی، دارای رشته‌های علوم گیاهى، علوم جانورى، علوم میکروبیولوژى و علوم سلولى و مولکولى است. این رشته علمی در بیشتر دانشگاه‌های ایران تدریس می‌شود و سالانه دانشجویان زیادی از آن فارغ التحصیل می‌شوند. به همین منظور همواره فعالان این رشته در حال تحقیقات بی‌شمار در زمینه‌های مختلف هستند و روزانه اکتشافات جدید زیستی از محققان این علوم به گوش‌ می‌رسد.
تماس با کارشناس فروش
45391222 021

محققان و دانشمندان این حوزه تخصصی برای تحقیقات علمی و گسترده خود به منابع علمی خارجی زبان نیاز دارند تا بتوانند به‌روزترین اطلاعات دنیا را در تحقیقات و مطالعات خود به کار ببرند. به همین منظور شبکه مترجمین ایران با همراهی بهترین مترجم‌هایی که سابقه کافی در حوزه ترجمه متون تخصصی زیست‌شناسی دارند، بهترین خدمات ترجمه را به مخاطبان خود ارائه می‌دهند. برای اطلاع بیشتر در مورد ترجمه تخصصی متون علوم زیستی در ادامه همراه ما باشید تا هر آنچه که باید در مورد ترجمه این نوع از متون بدانید را به شما ارائه دهیم.

ترجمه دانشجویی زیست‌شناسی به انگلیسی

یکی از مهم‌ترین کاربردهای ترجمه در حوزه متون زیست‌شناسی ترجمه دانشگاهی انواع پروژه‌های علمی و پروپوزال‌های تخصصی در این رشته تخصصی است چراکه دانشجویان مشغول به تحصیل در این رشته تخصصی می‌توانند با ترجمه مقاله‌های تخصصی، پروژه‌های دانشجویی خود را پیش ببرند. علاوه بر این موضوع دانشجویان و محققانی که قصد دارند مقاله‌های تألیفی خود را در بهترین مجلات دنیا منتشر کنند، می‌توانند برای ترجمه تخصصی مقالات خود از طریق شبکه مترجمین ایران اقدام کنند.

ترجمه تخصصی حوزه زیست شناسی

ترجمه مقالات زیست‌شناسی

علوم زیستی دارای رشته‌های تخصصی مختلفی است که مهم‌ترین آن‌ها به سه بخش زیست گیاهی، زیست جانوری و زیست‌شناسی تقسیم می‌شود. ازجمله گرایش‌های تخصصی و کاربردی این حوزه تخصصی می‌توان به زیست عمومی، زیست دریایی، ژنتیک، میکروبیولوژی و زیست سلولی ملکولی اشاره کرد.

ترجمه مقالات زیست شناسی

ترجمه متون تخصصی حوزه زیست‌شناسی برای گروه دانشجویان، محققان و افرادی که حوزه کسب‌وکار مرتبطی به این علوم دارند، کاربردهای بسیار دارد چراکه ترجمه مقاله، کتاب، کاتالوگ‌های علمی، محتوای سایت و فیلم‌های آموزشی از بهترین منابعی هستند که ترجمه هر یک می‌تواند بهترین راهنما برای توسعه علوم زیستی در کشور باشد.

ترجمه مقاله رشته زیست شناسی

ترجمه کتاب‌های تخصصی زیست‌شناسی

بسیاری از دانشجویانی که در رشته‌های علوم زیستی تحصیل می‌کنند برای مطالعه منابع علمی دنیا، نیاز به ترجمه کتاب‌های آموزشی دارند تا بتوانند بامطالعه و فراگیری مطالب این کتاب‌ها دانش و مهارت خود را گسترش دهند.

شبکه مترجمین با ایجاد خدمات ترجمه کتب تخصصی رشته زیست‌شناسی، این امکان را برای افراد مختلف فراهم کرده تا به‌این‌ترتیب بتوانند برای ترجمه و مطالعه هر یک از منابع و کتب تخصصی رشته خود اقدام کنند.

یکی از مزایای ترجمه کتاب در این سامانه، این است که این سامانه به سبب استفاده از سیستم ترادوس استودیو مطالب ترجمه‌شده تکراری را پیدا می‌کند و این هزینه را از قیمت نهایی سفارش کسر می‌کند. به همین سبب شما می‌توانید با هزینه کمتر و مدت‌زمانی کوتاه‌تر کتاب‌های خود را ترجمه و متون ترجمه‌شده را تحویل بگیرید.

ترجمه مقاله رشته زیست شناسی

ویرایش و بازنویسی فارسی و انگلیسی مقالات تألیفی

یکی دیگر از خدمات کاربردی در شبکه مترجمین ایران که بیشتر برای محققان و مؤلفان مقاله و کتب آموزشی زیست‌شناسی به کار می‌آید. ویرایش و بازخوانی فارسی و انگلیسی متون است. به این شکل کلیه مؤلفان می‌توانند قبل از انتشار مطالب تألیفی خود با استفاده از خدمات ویرایش و بازنویسی کلیه ایرادات نگارشی و ویرایشی را رفع کرده تا در انتها متنی به‌دوراز هرگونه مشکل نگارشی و ویرایشی را چاپ و منتشر کنند.

ویرایش و بازخوانی رشته زیست شناسی

اعزام مترجم همزمان به سمینارهای تخصصی

افراد صاحب تخصص در دانشگاه‌های علوم پزشکی، پزشکان، و مدیران بیمارستان‌ها هرساله برای شرکت در سمینارهای مختلف در حوزه تخصصی زیست‌شناسی دعوت می‌شوند. بسیاری از این ایونت ها و سمینارها در خارج از کشور و برخی از آن‌ها نیز در داخل کشور برگزار می‌شوند.

در بیشتر سمینارهای داخلی با توجه به حضور مدعوین و سخنران‌های خارجی، حضور یک مترجم همزمان همیشه حس می‌شود چراکه برگزاری سمینارها و جلسات علمی در دنیا بدون حضور مترجم‌های همراهی که بتوانند محتوای جلسات را برای حضار ترجمه کنند معنایی ندارند.

شبکه مترجمین ایران با ارائه خدمات ترجمه همزمان به کلیه زبان‌های زنده دنیا، این امکان را برای افراد مختلف فراهم کرده تا به این صورت بتوانند برای ترجمه همزمان محتوای جلسات و سمینارهای خود به شکلی تخصصی و حرفه‌ای اقدام کنند.

ترجمه همزمان ویژه زیست شناسی

ترجمه کتابچه و کاتالوگ‌های علمی در حوزه علوم زیستی

همیشه خلاصه‌ترین مطالب مفیدترین محتواها را ارائه می‌کند، کتابچه‌ها و بروشورهای آموزشی و علمی دقیقا جزو همین مطالب خلاصه و تأثیرگذار هستند چراکه این مطالب از مجموعه نکات کلیدی و مهمی تشکیل‌شده‌اند که اطلاعات مفید و مهمی را به مخاطبان خود ارائه می‌کنند. به همین منظور شبکه مترجمین ایران با ارائه خدمات ترجمه کاتالوگ و بروشور این شرایط را فراهم کرده تا شما بتوانید برای ترجمه محتواهای کوتاه و آموزشی خود از آن استفاده کنید.

ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی رشته زیست شناسی

مشتریان شبکه مترجمین ایران در حوزه ترجمه متون تخصصی زیست‌شناسی

شبکه مترجمین ایران به‌عنوان یکی از سامانه‌های پیشرو در حوزه ترجمه متن زیست‌شناسی، در طول سالیان گذشته با سازمان‌ها و شرکت‌های متنوعی همکاری موفق داشته که گروه صنعتی اکولوژی جهاد دانشگاه صنعتی شریف، مهندسین مشاور سازیان، اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایران، پژوهشکده سرطان جهاد دانشگاهی، آذربولاق تبریز، دانشگاه شهید بهشتی، شرکت ساختمانی پرهون استن و مهندسی ندای مشتری کوشا از جمله مهم‌ترین تجربیات حرفه‌ای این سامانه به‌حساب می‌آید.

  سوالات متداول

در زمینه زیست متن شما به دست مترجمان حرفه‌ای و خبره‌ای ترجمه می‌شود که بیش از 10 سال در زمینهٔ ترجمه سابقه‌ دارند.
به طور میانگین برای ترجمه متون در زمینه زیست نسبت 1000 کلمه در 24 ساعت در نظر گرفته می‌شود.
در زمینه زیست مترجم ابتدا با تسلط و مهارت کافی در خصوص ترجمه متون سعی در روخوانی و درک کلی متن اصلی می‌کند و در قدم بعدی با استخراج اصطلاحات و لغات تخصصی متن مراحل معادل‌یابی را به بهترین شکل ممکن انجام می‌دهد.
قیمت خدمات ترجمه در شبکه مترجمین ایران با توجه به تعداد صفحات و تعداد کلمات آن محاسبه می‌شود. شما می‌توانید برای اطلاع دقیق از هزینه نهایی سفارش خود قبل از پرداخت فایل سفارش خود را در قسمت پنل کاربری آپلود کنید.
بله، در نظر داشته باشید که کیفیت ترجمه فوری هیچ تفاوتی با ترجمه در زمان معمولی ندارد چرا که مترجم نهایت دقت و تمرکز خود را برای ترجمه و برگردان متن به فارسی یا سایر زبان‌ها می‌گذارد تا در نهایت یک متن روان و سلیس را به مشتری خود ارائه دهد.

دیدگاه‌ها و پرسش‌ها

نام و نام خانوادگی
شماره تلفن همراه
متن دیدگاه
CpatchaSecond

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه GALA

دارنده استاندارد ISO 17100