بزرگترین سایت ترجمه تخصصی آنلاین کشور‎

بیش از یک دهه است که به عنوان یگانه دارنده استاندارد جهانی ISO 17100 در ایران، با تیمی متشکل از مترجمین حرفه‌ای در سه سطح برنز، نقره‌ای و طلایی، مهم‌ترین ترجمه‌‎‌های برندهای معتبر را انجام داده‌ایم و متون مختلف را برای انتشار در ژورنال‌های معتبر ترجمه کرده‌‌ایم. مترجمین ما از اهمیت ترجمه‌های شما آگاه‌اند و شما می‌توانید بازتاب این آگاهی را در کیفیت و دقت ترجمه‌های‌شان، به‌وضوح، مشاهده کنید.

 

امکان ترجمه حرفه‌ای با هر بودجه

سایت ترجمه تخصصی شبکه مترجمین ایران برای حمایت از مشتریان خود امکان ترجمه حرفه‌ای با 3 کیفیت را فراهم کرده است.

ترجمه طلایی

ترجمه حرفه ای تخصصی طلایی

ترجمه 100% تخصصی، مناسب برای چاپ در ژورنال ISI، ارائه به کنفرانس، به همراه بازخوانی رایگان، ترجمه تضمینی با بهترین کیفیت

ترجمه نقره اي

ترجمه برای رشته های تخصصی نقره ای

ترجمه تخصصي انگليسي به فارسي و ترجمه تخصصي فارسي به انگليسي تا 70% تخصصي. مناسب براي پروژه و پايان نامه، ترجمه با کيفيت خيلي خوب

ترجمه برنز

ترجمه دانشجویی برنز

ترجمه انگليسي به فارسي دانشجويي، ترجمه ارزان با مترجم هاي تازه کار، مناسب براي مطالب عمومي، ترجمه خوب

اگر می‌خواهید ترجمه تخصصی تمام عیاری را تحویل بگیرید و بتوانید آن را با افتخار در معتبرترین ژورنال‌های بین‌الملی منتشر کنید، می‌توانید به تیم ترجمه تخصصی ترنسنت اعتماد کنید. فرقی نمی‌کند متن تخصصی‌تان مربوط به کدام گرایش از کدام رشته است، در هر صورت، می‌توانید ترجمه آن را، با خیال راحت، به ما بسپارید. در تیم ترجمه تخصصی ترنسنت، مترجمان متخصص رشته‌های مختلف حضور دارند و کارتان را به تخصصی‌ترین و دقیق‌ترین شکل ممکن ترجمه خواهند کرد.

رشته مالی از محبوب‌ترین رشته‌های ایران و سایر کشورهای جهان است و از لحاظ آکادمیک روندی رو به رشد داشته است. این رشته دارای گرایش‌های مهندسی مالی و مدیریت ریسک، بانکداری، بیمه، مستغلات، حقوق مالی و تأمین مالی وسرمایه‌گذاری در نفت و گاز است. به این دلیل که بسیاری از منابع علمی مالی به زبان انگلیسی است، نیاز به ترجمه مقاله معتبر بین‌المللی تشدید می‌شود.

متون مالی مترجم‌هایی را می‌طلبد که علاوه بر حرفه‌ای بودن دقت بالایی هم داشته باشند. در شبکه مترجمین ایران خدمات ترجمه تخصصی مالی صورت می‌گیرد. بدین ترتیب، سفارش‌های مالی شما در شبکه مترجمین ایران به مترجم‌هایی داده می‌شود که می‌دانند default risk را باید «ریسک نکول» ترجمه کنند؛ مترجم‌هایی که در وارد کردن اعداد و ارقام دقیق هستند.

 

سرمایه‌گذاری تدبیر، شرکت پردازش اطلاعات مالی پارت، صندوق مهر امام رضا (ع)، سازمان حسابرسی، شرکت انرژی دانا، سازمان سرمایه گذاری و کمک های اقتصادی و فنی ایران، بانک قوامین، فروشگاه کانون، ایستون گوهر صبا، بانک دی، بانک پارسیان، بانک کارآفرین، موسسه ثامن از جمله شرکت‌ها و سازمان‌هایی هستند که شبکه مترجمین را برگزیده‌اند.

در این بخش، برخی از ترجمه‌های واژه‌های تخصصی مالی را، که توسط شبکه مترجمین ایران انجام شده، مشاهده می‌کنید.

عبارت تخصصی مالی

 ترجمه عبارت تخصصی مالی

resilience

 در مالی= تاب آوری

Financial Conduct Authority

در مالی= مرجع نظارت بر عملیات مالی

general equilibrium

در مالی= تعادل عمومی

Financial Policy Committee

در مالی= کمیتۀ سیاست های مالی

Macroeconomic Assessment Group

در مالی= گروه ارزیابی اقتصاد کلان

macroprudential capital policy

در مالی= سیاست احتیاطی کلان سرمایه ای

Monetary Policy Committee

در مالی= کمیتۀ سیاست های پولی

microprudential

در مالی= کلان احتیاطی

deposit insurance

در مالی= بیمۀ سپرده

security market

در مالی= بازار اوراق بهادار

venture capital

در مالی= سرمایه گذاری مخاطره پذیر

negative feedback loop

در مالی= حلقه بازخورد منفی

financial advice

در مالی= مشاورۀ مالی

boom and bust

در مالی= چرخۀ رونق و رکود

speculative bubble

در مالی= حباب سفته‌بازی

discretionary wealth

در مالی= ثروت اختیاری (صلاحدیدی)

Extended Balance Sheet

در مالی= ترازنامه تفصیلی

index fund

در مالی= صندوق مبتنی بر شاخص

pension fund

در مالی= صندوق بازنشستگی

Downgrade Risk

در مالی= ریسک تنزل رتبه اعتباری

دیدگاه‌ها و پرسش‌ها

نام و نام خانوادگی
شماره تلفن همراه
متن دیدگاه
CpatchaSecond

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه GALA

دارنده استاندارد ISO 17100