ترجمه فوری : کاهش چشمگیر زمان + حفظ کیفیت

حتماً برای شما هم پیش آمده که گاهی علی‌رغم برنامه‌ ریزی‌هایی شخصی، مجبور باشید تا برخی از کارهای خود را سریعتر از حالت معقول انجام دهید. انجام کارهای دقیقه نودی و فوری همیشه نیازمند یک راه‌حل منطقی است تا همه کارها به بهترین شکل ممکن انجام پذیرد.

ترجمه و فرایند آن یکی از پر کاربردترین مسائل دقیقه نودی است که با راه حل ترجمه فوری همیشه به راحتی به انجام می‌رسد. ترجمه فوری راه نجاتی است تا افرادی که زمان کمی ‌برای ترجمه متون تخصصی خود دارند در کمترین زمان ممکن متن ترجمه شده خود را تحویل بگیرند. در ادامه همراه ما باشید تا در مورد مراحل این نوع از ترجمه و هزینه پرداختی آن بیشتر صحبت کنیم.

ترجمه فوری چیست و چه کاربردی دارد؟

ترجمه فوری در اصل هیچ تفاوتی با سایر ترجمه‌های تخصصی ندارد، چرا که تنها تفاوت این نوع ترجمه این است که مترجم به دلیل تقاضای مخاطب خود مجبور است که محتوای بیشتری را در زمان کمتری ترجمه کند. این نوع ترجمه برای دانشجویانی که زمان کمی برای ارائه پروژه‌های دانشگاهی خود دارند بسیار کاربرد دارد.

خصوصیات ترجمه فوری

  • ترجمه فوری در زمانی برابر با نیمی از زمان عادی انجام می شود.
  • قیمت ترجمه دو برابر قیمت ترجمه عادی نیست و با قیمتی کمتر انجام می شود
  • برای کاربرانی که می‌توانند زمانی بیشتر از زمان ترجمه فوری بدهند امکان ثبت ترجمه نیمه فوری فراهم شده است. قیمت ترجمه نیمه فوری ارزانتر از ترجمه فوری است.
هر چقدر تعداد کلمات سفارش ترجمه شما بیشتر باشد ما آن را در زمان سریعتری به شما تحویل می‌دهیم.
مقایسه زمان انجام سفارش‌های انگلیسی به فارسی در سه تعرفه عادی، فوری و نیمه فوری بر حسب تعداد کلمات

ترجمه فوری با بیشترین تعداد مترجم

شبکه مترجمین ایران بیش از 1000 مترجم با سابقه بالای 10 سال در سراسر دنیا دارد که به صورت شبانه‌روزی فعالیت می‌کنند. به عبارت دیگر، ما مترجمانی داریم که به محض اطلاع می‌توانند ترجمه فوری متونتان را انجام بدهند. ما برای بیش از 10 زبان زنده دنیا خدمات ترجمه فوری ارائه می‌کنیم، در نتیجه، مهم نیست که زبان متن شما انگلیسی باشد یا اسپانیایی، چینی، عربی یا روسی.

سایت ترجمه تخصصی شبکه مترجمین ایران، که متخصص انجام سفارشهای ترجمه فوری است، به این موضوع واقف است که کیفیت را نباید فدای سرعت ترجمه کرد. فارغ از این که برای انجام سفارش 24 ساعت فرصت داشته باشیم یا 24 روز، به کیفیت تمام ترجمه‌های ارائه شده متعهدیم. شبکه مترجمین در هر صورت می‌تواند سفارش ترجمه فوری شما را با بالاترین کیفیت و در زمان موردنظرتان انجام بدهد.

ممکن است:

  • به متنی نیاز داشته باشید و (صرف‌نظر از حجم آن) بخواهید آن را در عرض کمتر از 24 تا 48 ساعت آن را ترجمه فوری کنید.
  • فقط بخواهید سریعاً از محتوای مطلبی آگاه شوید.
  • به ترجمه خیلی فوری نیاز داشته باشید.
  • از کیفیت ترجمه فوری مطمئن باشید اما، برای کاهش احتمال خطا باز هم بخواهید بازخوانی مجدد انجام شود

شبکه مترجمین در هر صورت می‌تواند سفارش ترجمه فوری شما را با بالاترین کیفیت و در زمان موردنظرتان انجام بدهد.

ترجمه فارسی به انگلیسی فوری و با کیفیت

ترجمه فارسی به انگلیسی یکی از پرمخاطب ترین نوع ترجمه‌هایی است که بیشتر افراد به آن نیاز دارند. این نوع ترجمه بیشتر مناسب دانشجویان، کارمندان و محققانی است که نیاز به متن ترجمه شده در کوتاه ترین زمان ممکن دارند. ارائه ترجمه فوری متون فارسی به انگلیسی با توجه به کمیت محتوا و موضوع تخصصی آن متفاوت است اما در حالت کلی زمان تحویل ترجمه فوری در نیمی از زمان ترجمه در زمان عادی محاسبه می‌شود.

سفارش ترجمه سریع انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی نوع دیگری از ترجمه متون است که به نسبت ترجمه فارسی به انگلیسی از حساسیت بالاتری برخوردار است. مترجمان کاربلد شبکه مترجمین ایران در حوزه‌های متفاوت علمی، سیاسی، هنری، ورزشی و سایر موضوعات تسلط کافی دارند و سفارشات ترجمه فوری متون انگلیسی به فارسی را در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهند.

شما می‌توانید برای سفارش ترجمه سریع متون انگلیسی به فارسی و یا ترجمه به سایر زبان‌ها هر چه سریعتر مراحل ثبت سفارش را انجام دهید و در نیمی از زمان عادی متن ترجمه شده خود را تحویل بگیرید.

ترجمه فوری مقاله‌های تخصصی و علمی

ترجمه فوری مقاله برای آن دسته از دانشجویان و محققانی که همیشه با کمبود زمان مواجه هستند بسیار کاربرد دارد. ترجمه مقالات تخصصی در سریعترین زمان ممکن، نیازمندان مترجمان کاربلد و حرفه‌ای است که به حوزه‌های مختلف علوم تسلط کافی دارند. به همین منظور مترجمان شبکه مترجمین ایران با تسلط کافی بر انواع مقالات علمی و تخصصی خیال مشتریان خود را در خصوص سفارش ترجمه متن های متفاوت راحت کرده‌ است.

سفارش ترجمه فوری مقالات در سریعترین زمان ممکن

برای سفارش ترجمه مقاله و متون تخصصی به صورت فوری، می‌توانید اسکن تصویر با کیفیت مقاله خود را برای شبکه مترجمین ایران ارسال نمایید تا مترجمان بتوانند فرایند ترجمه را هر چه سریعتر آغاز نمایند. در نظر داشته باشید، برای دست‌یابی به پاسخ پرسش‌هایی از قبیل قیمت و زمان دقیق تحویل سفارش، می‌توانید با شماره تلفن 45391000 تماس بگیرید.

نمونه‌های از سفارش‌های فوری کاربران ترنسنت

نوع درخواست تعداد کلمات حدودی زمان انجام
ترجمه فوری یک صفحه ایمیل فارسی به انگلیسی 100 حداکثر 2 ساعت
ترجمه فوری بروشور 5 صفحه‌ای از فارسی به انگلیسی 2,000 1 روزه
ترجمه فوری وب‌سایت شامل 30 پیج محصول که فایل اکسل آن آماده شده 10,000 5 روزه
ترجمه فوری کتاب اولیور توئیست 160,000 حداکثر 45 روز
ترجمه فوری سفارش شما آن را برای ما ارسال کنید تعیین زمان و قیمت ظرف 15 دقیقه

آیا کیفیت ترجمه فوری با ترجمه در زمان عادی متفاوت است؟

بسیاری از افراد به ترجمه فوری دید خوبی ندارند، چرا که بر این باورند کیفیت ترجمه در زمان عادی با کیفیت ترجمه فوری متفاوت است. اگر شما هم در مورد کیفیت ترجمه فوری چنین برداشتی دارید، باید در نظر داشته باشید که کیفیت ترجمه فوری هیچ تفاوتی با ترجمه در زمان معمولی ندارد چرا که مترجم نهایت دقت و تمرکز خود را برای ترجمه و برگردادن متن به فارسی و یا سایر زبان‌ها می‌گذارد تا در نهایت یک متن روان و سلیس را به مشتری خود ارائه دهد.

آیا پس از تحویل سفارش ترجمه امکان بازخوانی مجدد و اصلاحات وجود دارد؟

یکی از مهم ترین ویژگی‌های ثبت سفارش در شبکه مترجمین ایران، این است که احتمال پیدا کردن خطا و ایرادات نگارشی و حتی غلط املایی در متون ترجمه شده به ندرت دیده می‌شود. اما با توجه به اینکه بسیاری از متون ارائه شده به مترجمان حاوی عبارات و کلمات تخصصی خاصی هستند، باید درصد احتمال خطا را در نظر بگیریم. به همین جهت هر گونه بازخوانی و اصلاح پس از تکمیل و حتی تحویل سفارشات به مشتری در شبکه مترجمین ایران انجام خواهد شد.

فرایند ترجمه فوری در کمترین زمان ممکن چگونه صورت می‌گیرد؟

یکی از مهم ترین نکاتی که برای ترجمه فوری متون خود باید در نظر داشته باشید، این است که برای تحویل ترجمه فوری مطالب خود حتماً به کمیت محتوای خود دقت کنید و با توجه به تعداد صفحاتی که دارید کمترین زمان را برای تحویل ترجمه درخواست کنید.

هر یک از مترجمان شبکه مترجمین ایران در بهترین حالت، توانایی ترجمه 2,000 کلمه در روز را دارند. این تعداد کلمات به این معناست که مترجمان ما روزانه 2,000 کلمه را به بهترین شکل ممکن ترجمه می‌کنند و متن با کیفیتی را به مشتریان خود ارائه می‌دهند. می‌توانید این مسئله را در این لینک با ارائه دهندگان خارجی خدمات ترجمه مقایسه کنید.

شما می‌توانید برای ترجمه در شرایط خاص و ضروری با کارشناسان ما تماس بگیرید (شماره تلفن 45391000) تا برای زمان تحویل و تکمیل متن ترجمه شده خود از بازه زمانی مشخصی اطلاع پیدا کنید.

آیا ترجمه فوری یک روزه امکان پذیر است؟

بیشتر افرادی که برای ترجمه متون خود به دنبال یک مترجم حرفه‌ای می‌گردند، زمان بسیار کمی ‌دارند. به همین جهت به دنبال مترجمی‌ هستند که در کمتر از 24 ساعت متن ترجمه شده را تحویل دهند. ترجمه فوری در کمتر از یک روز برای محتواهایی که حجم کمی ‌دارند امری منطقی است، اما اگر متنی تعداد صفحات بالایی دارد، بهتر است برای انجام هر چه سریعتر فرایند ترجمه با کارشناسان شبکه مترجمین ایران هماهنگی‌های لازم صورت پذیرد تا متن به صورت گروهی ترجمه شود. به این صورت محتوایی که تعداد صفحات بالایی دارد در کمتر از 24 ساعت آماده تحویل می‌شود. برای کسب اطلاعات بیشتر به این لینک مراجعه شود

ترجمه فوری متن به چه زبان هایی امکان پذیر است؟

بسیاری از افراد برای سفارش ترجمه خود به دنبال مترجم زبان‌های غیرانگلیسی می‌گردند. در نظر داشته باشید که شبکه مترجمین ایران کلیه متون به هر زبان غیرانگلیسی را مطابق با شرایط ترجمه فوری انگلیسی به فارسی انجام خواهد داد. پس در مورد فرایند ترجمه متن غیر انگلیسی خود هیچ گونه نگرانی نداشته باشید.

چرا شبکه مترجمین ایران بهترین راه برای ترجمه فوری متون است؟

شبکه مترجمین ایران راه حل مناسبی برای سفارش ترجمه انواع متون است، چرا که مخاطبان می‌توانند در هر زمان از شبانه روز، برای ثبت سفارش خود اقدام کنند. بعلاوه سایت مترجمین ایران با همراهی بیش از 1000 مترجم با سابقه در زبان‌های مختلف انگلیسی، عربی، روسی، آلمانی، اسپانیایی و سایر زبان‌ها این امکان را برای مردم فراهم کرده تا برای پیدا کردن مترجم زبان‌هایی به غیر از انگلیسی دچار سردرگمی‌ نشوند و مترجمان با سابقه این سایت قدیمی را برای ترجمه متون مهم خود انتخاب کنند.

ترجمه فوری به تمام زبان‌های مطرح

هزینه ترجمه فوری چه تفاوتی با ترجمه در زمان عادی دارد؟

بسیاری از افراد بر این باور هستند که نرخ ترجمه فوری متون به نسبت زمان عادی دو برابر است. اگر شما هم در مورد قیمت ترجمه فوری چنین دیدی دارید، باید متوجه این نکته باشید که چنین باوری اصلا درست نیست. چرا که نرخ ترجمه فوری به نسبت ترجمه در زمان معمولی ‌بالا تر است اما این قیمت اصلا به دو برابر هزینه نزدیک هم نیست.

زبان انتخابی برای سفارش ترجمه فوری، یکی از نکات تعیین شده برای قیمت گذاری است به همین جهت ترجمه متون علمی، تخصصی و غیر تخصصی به زبان‌هایی غیر از انگلیسی با توجه به تعداد کلمات و زبان مبدا متفاوت خواهد بود. در فروم تخصصی ProZ بحثی تخصصی در زمینه نحوه افزایش قیمت ترجمه وجود دارد که برای اطلاعات بیشتر می‌توان آنرا مطالعه کرد.

ترجمه نیمه فوری چیست و هزینه آن چقدر است؟

نوع دیگری از ترجمه فوری در شبکه مترجمین ایران وجود دارد که به نسبت ترجمه فوری قیمت پایین‌تری دارد. به این نوع از خدمات ترجمه نیمه فوری گفته می‌شود.

در هنگام سفارش ترجمه نیمه فوری، مترجمان با در نظر گرفتن فورس زمانی، ترجمه را با سرعت بیشتری از زمان معمول انجام می‌دهند. زمان تحویل سفارش در ترجمه نیمه فوری به نسبت ترجمه فوری بیشتر است اما هزینه‌ای که برای آن قابل پرداخت است در مقایسه با ترجمه سریع و فوری پایین‌تر است.

نمونه‌های از قیمت گذاری سفارش‌های فوری کاربران ترنسنت

نوع درخواست تعداد کلمات حدودی ترجمه فوری طلایی ترجمه فوری نقره‌ای
ترجمه فوری یک صفحه نامه فارسی به انگلیسی 250 409,600 ریال 200,900 ریال
ترجمه فوری دفترچه کاتالوگ 5 صفحه‌ای از انگلیسی به فارسی 2000 894,500 ریال 1,904,100 ریال
ترجمه فوری یک وب سایت 10 پیجی انگلیسی به فارسی 10,000 17,150,300 ریال 6,881,000 ریال
هزینه ترجمه فوری سفارش شما آن را برای ارسال کنید تعیین زمان و قیمت ظرف 15 دقیقه

امید است این مقاله توانسته باشد اطلاعات مفیدی در خصوص ترجمه فوری به شما ارائه دهد.

سوالات متداول

سرعت انجام کار در ترجمه‌های فوری دو برابر و عملاً زمان سفارش بدون کاهش کیفیت نصف می‌شود. لازم به ذکر است، زمان‌بندی ترجمه توسط یک مترجم مدنظر است و درصورتی‌که سرعت بیشتری موردتقاضا باشد می‌توان ترجمه را به شکل تیمی انجام داد.
فرایند ترجمه فوری برای کلیه خدمات ازجمله ترجمه متن، ترجمه مقاله و کتاب، بروشور، صوت و فیلم انجام می‌شود. همچنین فرایند اعزام مترجم همزمان نیز با درخواست ترجمه فوری انجام خواهد شد.
هزینه ترجمه فوری با ترجمه در زمان عادی متفاوت است. در حالت کلی هزینه ترجمه فوری کمی بیشتر از ترجمه معمولی است.
ترجمه فوری انواع مقالات، متن، ترجمه کاتالوگ، کتاب، فیلم و صوت به تمام زبان‌های زنده دنیا اعم از انگلیسی، فرانسه، آلمانی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی انجام می‌شود.

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه GALA

دارنده استاندارد ISO 17100