ترجمه فارسی به انگلیسی با کیفیت استثنایی

اهمیت زبان انگلیسی امروزه بر کسی پوشیده نیست، چرا که، انگلیسی دومین زبان پر تکلم و مهم‌ترین زبان ثانوی در جهان است. آمارها نشان می‌دهند که بیش از 330 میلیون نفر در دنیا به انگلیسی به عنوان زبان مادری صحبت می‌کنند و تعداد افرادی که زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم خود انتخاب کرده‌اند، به بیش از یک میلیارد نفر رسیده است.

به‌علاوه، از اوایل قرن بیستم به بعد، انگلیسی در بین تمام کشورهای جهان به‌عنوان زبان بین‌المللی پذیرفته‌شده است و کلیه ارتباطات بین دو شخص حقیقی یا حقوقی از ملیت‌های گوناگون، از طریق زبان مشترک انگلیسی انجام می‌پذیرد. نیمی از مجموعه معارف جهان به زبان انگلیسی ارائه‌شده و بخش اعظم مطالب موجود در اینترنت به زبان انگلیسی نوشته شده‌اند. انگلیسی همچنین به عنوان زبان تجارت و آموزش بین‌المللی و زبان دیپلماسی نیز شناخته‌شده است.

پرچم کشورهای انگلیسی زبان

ارائه بهترین خدمات ترجمه آنلاین در شبکه مترجمین ایران

ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی، از پرکاربردترین خدمات ترجمه آنلاین در شبکه مترجمین ایران است که به نسبت سایر خدمات از متقاضیان بیشتری برخوردار است. شبکه مترجمین ایران با بهره‌مندی از بهترین نیروهای انسانی در خصوص ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی، این امکان را برای متقاضیان فراهم کرده تا بتوانند تمامی متون خود را برای ترجمه به صورت آنلاین سفارش دهند و پس از مدت زمان کوتاهی متن ترجمه‌شده خود را تحویل بگیرند. برای کسب اطلاعات دقیق‌تر در مورد خدمات ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی خواندن ادامه این مطلب را از دست ندهید.

فرایند ترجمه انگلیسی به فارسی و انگلیسی به فارسی

ترجمه فارسی به انگلیسی دشواری‌های مخصوص به خود را دارد. مترجم فارسی به انگلیسی می‌بایست تلاش کند جملاتش تا حد امکان با ساختارهای زبان انگلیسی همخوانی داشته باشد، واژگانی که گزینش می‌کند معنای دقیق لغات فارسی را منتقل کند و ترکیب‌هایی بسازد که زیبا و معمول باشند.

همچنین در فرایند ترجمه یک مترجم حرفه‌ای باید برای تعبیرهای عامیانه (slangs) و ضرب‌المثل‌ها (proverbs) برگردان‌های صحیح بیابد، و درنهایت گزینش کلمات را با توجه به معانی ضمنی آن‌ها انجام دهد.

قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی

برای انجام سفارش کافیست به صفحه ثبت سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی مراجعه کنید. ترجمه فارسی به انگلیسی در شبکه مترجمین ایران با دو کیفیت نقره‌ای و طلایی انجام پذیر است. سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی

تعداد صفحات زمان (روز)
ترجمه فارسی به انگلیسی
درصد تخفیف
ترجمه فارسی به انگلیسی
طلایی نقره ای
501 تا 4،008 93 تا 676 20 % 327،649 160،644
201 تا 500 41 تا 92 15 % 348،127 170،684
101 تا 200 22 تا 40 12 % 360،414 176،708
51 تا 100 12 تا 21 10 % 368،606 180،724
26 تا 50 7 تا 11 5 % 389،084 190،764
1 تا 25 0/5 تا 6 0 % 409،562 200،805

تمام این‌ها، مخصوصاً برای اشخاصی که در کشورهای انگلیسی‌زبان زندگی نکرده‌اند چالش‌های بزرگی را در پی دارد. بنابراین می‌توان گفت ترجمه فارسی به انگلیسی کاری بسیار دشوار است که نیازمند سال‌ها تجربه و ممارست در انجام ترجمه است.

به عقیده بسیاری از اساتید فن، مترجم فارسی به انگلیسی، برای عبور از این موانع، در حین ترجمه باید خود را از قیدوبند ساختار زبان فارسی برهاند و تلاش کند مفاهیم را با ساختار انگلیسی منتقل کند؛ به‌عبارتی‌دیگر، می‌بایست از دید یک انگلیسی‌زبان به متن نگاه کند.

با توجه به اهمیت بالای زبان انگلیسی به عنوان یکی از مهم‌ترین و پرمخاطب‌ترین زبان‌ها در دنیا، ترجمه متن‌های فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی دارای اهمیت زیادی هستند. به همین منظور در ابتدا به بررسی مهم‌ترین کاربردهای ترجمه متن به زبان فارسی و یا انگلیسی خواهیم پرداخت.

ترجمه سلام به زبان‌های مختلف

ترجمه مقاله‌های دانشجویی و تخصصی به انگلیسی

همه محقق‌ها و دانشجویانی که برای انتشار مقاله خود به دنبال مجله‌های ایده‌ال و باکیفیت خارجی می‌گردند، در نظر دارند تا با ارائه ترجمه‌ای سلیس و روان برای انتشار مقالات تخصصی خود اقدام کنند.

ترجمه مقاله یکی از مهم‌ترین کاربردهای ترجمه متن به زبان انگلیسی است اما این نوع از ترجمه بایستی به بهترین شکل ممکن انجام شود.

ضریب تأثیر یا Impact Factor نشان می‌دهد که مقالات یک ژورنال چه میزان توسط خواننده‌ها مطالعه می‌شود و چقدر در سایر مقالات به آن‌ها ارجاع داده می‌شود. البته این نشان‌دهنده این مسئله نیست که چند بار به یک مقالۀ مشخص (مثلاً، مقاله شما) ارجاع داده‌شده است و تنها معیاری کلی از تمام مقالات آن مجله است.

همان‌طور که گفته شد، به مقالات تحلیلی ممکن است بارها ارجاع داده شود درحالی‌که برخی مقالات هیچ‌گاه ذکر نمی‌شوند. در شبکه مترجمین ایران ترجمه فارسی به انگلیسی به سبک مقالات با ضریب تأثیر بالا انجام می‌شود و این مسئله به بهتر دیده شدن مقاله شما کمک خواهد کرد.

در ترجمه فارسی به انگلیسی، تسلط اندک یا متوسط به زبان انگلیسی (زبان معیار مقالات بین‌المللی)، حتی باوجود آشنایی کامل با دایره کلمات تخصصی رشته، برای نوشتن مقاله‌ای بدون ایراد زبانی کافی نیست چرا که توجه نکردن به این مسئله مهم می‌تواند باعث رد شدن مقاله شود حتی اگر مطلبی کاملاً تازه ارائه کرده باشید.

به همین منظور و به جهت جلوگیری از این مسائل، مقالات باید توسط مترجم‌هایی ترجمه شوند که علاوه بر تسلط کافی به زبان انگلیسی به ادبیات مقاله‌نویسی نیز آشنا باشند.

ترجمه کتاب و متون علمی انگلیسی به فارسی و بالعکس

یکی دیگر از کاربردهای مهم ترجمه متن فارسی‌ به انگلیسی و یا بالعکس، ترجمه کتاب است. در خدمات ترجمه کتاب شما می‌توانید کتاب موردنظر خود را به دست مترجم‌های حرفه‌ای شبکه مترجمین ایران بسپارید و در کوتاه‌ترین زمان متنی سلیس و روان از ترجمه کتاب موردنظر خود را تحویل بگیرید.

همچنین اگر شما خود مترجمی حرفه‌ای هستید که دست به ترجمه یک کتاب مهم زده‌اید، می‌توانید پس از اتمام ترجمه، از خدمات ویراستاری ما استفاده کنید و با سفارش بازخوانی و ویرایش فارسی، متن خود را بازبینی و بازخوانی کرده و ایرادات احتمالی آن را برطرف کنید.

برخی از مقاله‌های فارسی به انگلیسی ترجمه شده در شبکه مترجمین ایران که در نشریات بین المللی به چاپ رسیده اند.

در این جدول برخی از مقالات ترجمه شده از فارسی به انگلیسی به همراه نام کنفرانس یا ژورنال مشاهده می شود.

عنوان مقالهموضوعنام ژورنال یا کنفرانس
Self-Confidence in Psychology and Islamic Ethics: Towards an Interpretive Framework and Its Relation to Trust in GodPsychology and Islamic EthicsReligious Inquiries
Full‐scale experimental assessment of new connection for columns in vertically mixed structuresstructureStructural Design of Tall and Special Buildings
Fabrication and characteristic of Al-based hybrid nanocomposite reinforced with WO3 and SiC by accumulative roll bonding processRollingJournal of Alloys and Compounds
Software Project Risk Management Using the Nonaka and Takeuchi Knowledge Management Model and Fuzzy Multi-Criteria Decision-Making (Case Study: System Group Company)Knowledge Management2019 7th Iranian Joint Congress on Fuzzy and Intelligent Systems (CFIS)
Clustering System Group Customers through Fuzzy C-Means ClusteringDataMining2018 4th Iranian Conference on Signal Processing and Intelligent Systems (ICSPIS)


توجه: فهرست مقالاتِ ترجمه فارسی به انگلیسی با کسب اجازه از نویسندگان منتشر شده است.

ترجمه همزمان و ترجمه شفاهی فارسی به انگلیسی

ترجمه همزمان از خدمات ویژه شبکه مترجمین ایران است. این نوع از ترجمه برای ارگان‌ها و سازمان‌هایی که برای جلسات بین‌المللی خود نیازمند حضور یک مترجم مسلط به زبان انگلیسی هستند کاربرد دارد.

شبکه مترجمین ایران با حضور مترجم‌های شفاهی و باسابقه، این امکان را برای شما ایجاد کرده تا جلسات و همایش‌های خارجی خود را با حضور یک مترجم حرفه‌ای پربارتر کنید.

کاربرد ترجمه متن فارسی به انگلیسی

یکی از مهم‌ترین خدمات ارائه‌شده در شبکه مترجمین ایران، ترجمه متون مختلف درزمینهٔ های متنوع تخصصی از انگلیسی به فارسی است. سایت ترجمه تخصصی شبکه مترجمین ایران آمادگی دارد، هرگونه مدارک، متون و حتی سایت‌ها را از انگلیسی به فارسی ترجمه نماید.

ما با مسلط‌ترین مترجمین انگلیسی به‌صورت آنلاین و مستمر در ارتباط هستیم تا سفارش‌ها شما را در سریع‌ترین زمان ترجمه کرده و تحویل می‌دهیم. شبکه مترجمین ایران با رعایت بالاترین نسبت کیفیت به قیمت، ترجمه‌ای روان و دقیق را از یک متن انگلیسی ارائه می‌نماید. در ادامه به بررسی برخی از مهم‌ترین کاربردهای ترجمه متون فارسی به انگلیسی خواهیم پرداخت.

نوشتن به زبان انگلیسی
  • ترجمه متون عمومی: مقالات و متون عمومی، نشریه‌ها، روزنامه‌ها،‌ نامه‌ها و ایمیل‌ها و سایت‌های اینترنتی از فارسی به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی
  • ترجمه متون علمی و تخصصی: مقالات ژورنال‌های تخصصی، مقالات عرضه‌شده در کنفرانس‌ها، ترجمه کتاب‌های دانشگاهی، ترجمه درس‌نامه‌ها، جزوات و اسلایدهای آموزشی در رشته‌های مختلف، ترجمه مقالات ISI، ترجمه کاتالوگ‌ها و دفترچه‌های راهنمای تخصصی و ترجمه زیرنویس برنامه‌ها و فیلم‌های علمی جهت نمایش در دانشگاه‌ها و مراکز معتبر از فارسی به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی
  • ترجمه مدارک رسمی و حقوقی: انواع دانش‌نامه، گواهی‌نامه‌های اخذ مهارت، ریزنمرات و مدارک لازم برای دریافت پذیرش تحصیلی و اخذ اقامت، اسناد شرکت‌ها، مراکز تجاری، کلیه موارد مندرج در روزنامه رسمی قوه قضائیه، اسناد املاک و مستغلات، مدارک سجلی مثل شناسنامه، کارت ملی، کارت پایان خدمت نظام‌وظیفه، کارت معافیت دائم و هر مدرکی که نیاز به ترجمه رسمی داشته باشد.
  • ترجمه متون تجاری: آگهی‌های بازرگانی، قراردادهای تجاری، معرفی محصولات و خدمات به زبان انگلیسی
  • ترجمه مقاله الزویر ترجمه فارسی به انگلیسی برای مجموعه ژورنال های الزویر

    مجموعه معتبرترین نشریات در زمینه های تخصصی گوناگون

  • ترجمه فارسی به انگلیسی IEEE ترجمه فارسی به انگلیسی برای انجمن مهندسان برق

    مجموعه مهمترین کنفرانس ها و ژورنال های زمینه برق، کامپیوتر سخت افزار، نرم افزار

  • ترجمه فارسی به انگلیسی تخصصی ترجمه فارسی به انگلیسی برای انجمن محاسبات ماشینی

    برگزار کننده کنفرانس در زمینه محاسبات

  • ترجمه مقاله پزشکی ترجمه فارسی به انگلیسی برای ژورنال پزشکی نیوانگلند

    از جمله مشهورترین ژورنال های پزشکی جهان

علاوه بر موارد ذکرشده در بالا، شبکه مترجمین ایران می‌تواند سفارش‌ ترجمه انگلیسی با موضوعات خاص را نیز به‌سرعت و باکیفیت عالی و قیمت متناسب انجام دهد.

هزینه ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی چقدر است؟

هزینه ترجمه انگلیسی و فارسی با توجه به تعداد کلمات و تعداد صفحاتی که یک متن دارد، متفاوت است اما در حالت کلی قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی با توجه به پکیج انتخابی (طلایی، نقره‌ای و برنز) متغیر است.

آیا امکان ترجمه زبان فارسی به انگلیسی به صورت فوری وجود دارد؟

بیشتر افرادی که برای ترجمه متن‌های خود به دنبال مترجم حرفه‌ای می‌گردند، زمان بسیار کمی دارند. به همین دلیل شبکه مترجمین ایران با فراهم آوردن خدمات ترجمه فوری، شرایط را به صورتی فراهم کرده تا متقاضیان بتوانند در زمانی کوتاه‌تر متن‌های ترجمه‌شده خود را تحویل بگیرند.

هزینه ترجمه فوری به نسبت ترجمه در زمان معمولی کمی بیشتر است چرا که مترجم در این شرایط موظف است تا متن سفارشی را در کوتاه‌ترین زمان ممکن ترجمه کند.

دیکشنری وبستر

آیا پس از ارسال متن ترجمه‌شده، امکان بازخوانی وجود دارد؟

اگر شما پکیج طلایی را برای ترجمه متون خود انتخاب کرده باشید از امکان بازخوانی رایگان نیز برخوردار خواهید بود. در نظر داشته باشید که مترجمان شبکه مترجمین ایران پس از ترجمه متون آن‌ها را به دست سر ویراستار می‌سپارند تا متن مجدداً مورد بازبینی قرار گیرد. با تمام این صحبت‌ها اگر متن پس از تحویل به مشتری باز هم نیاز به بازخوانی و ویرایش داشته باشد، پس از ثبت درخواست مشتری موردبررسی قرار می‌گیرد.

نحوه ثبت سفارش ترجمه در شبکه مترجمین ایران

برای ثبت سفارش ترجمه در شبکه مترجمین ایران، تنها کافی است وارد پنل کاربری خود شوید و با انتخاب نوع خدمات مورد نظر و ارسال فایل، سفارش خود را ثبت کنید. در نظر داشته باشید که برای استعلام از زمان دقیق تحویل متن ترجمه‌شده و قیمت کلی ترجمه حتماً باید فایل خود را آپلود کنید تا کارشناسان شبکه مترجمین ایران پس از بررسی دقیق محتوای شما، هزینه و زمان تحویل متن را به شما اطلاع دهند.

سوالات متداول

فرایند ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی با توجه به تعداد کلمات آن متفاوت است اما در حالت کلی هر 1000 کلمه در یک روز ترجمه و تحویل مشتری می‌شود.
قیمت ترجمه متن فارسی به انگلیسی با توجه به پکیج انتخابی سطح کیفی طلایی و یا نقره‌ای و همچنین میزان کمیت محتوا متفاوت است. برای استعلام دقیق قیمت پیشنهاد می‌کنیم فایل کتاب را برای برآورد هزینه برای کارشناسان شبکه مترجمین ایران ارسال کنید.
بله، شما می‌توانید با ثبت درخواست خود برای ترجمه فوری متون، متن ترجمه‌شده خود را در نیمی از زمان معمولی دریافت کنید.
اگر شما سطح کیفی طلایی را در حین سفارش انتخاب کنید، می‌توانید از خدمات بازخوانی رایگان نیز بهره ببرید.

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه GALA

دارنده استاندارد ISO 17100