جواد جاویدنیا، معاون فضای مجازی دادستانی کل کشور، به همراه رضا الفت نسب سخنگوی اتحادیه کسب و کارهای مجازی و هیات همراه در حاشیه یازدهمین جشنواره وب و موبایل ایران از غرفه شبکه مترجمین ایران و ساترا بازدید کردند.

در این بازدید و گفتگو، مهندس جاویدنیا ضمن حمایت از استارت‌آپ‌های فعال در این حوزه، از فعالیت ساترا در زمینه به
روزآوری خدمات دارالترجمه‌ها تشکر کرد و از آمادگی رفع موانع کسب و کارهای آنلاین در چهارچوب قانون خبر داد. 

مصطفی سعیدنژاد، مدیرعامل ساترا حضور آقای مهندس جاویدنیا در این جشنواره را نشان‌دهنده رویکرد مثبت قوه قضائیه به استارت‌آپ‌ها دانست و ابراز امیدواری کرد گسترش فعالیت‌های استارت‌آپی در این زمینه موجب رونق بازار و کارآفرینی بیشتر شود.
به‌گفته سعیدنژاد، ساترا نخستین سامانه آنلاین ترجمه رسمی در کشور است که به ارائه خدمات ترجمه رسمی به زبان‌های انگلیسی روسی، آلمانی، فرانسه و ... می‌پردازد، و متقاضیان می‌توانند با بارگذاری مدارک خود بصورت آنلاین استعلام دقیقی از زمان و هزینه ترجمه به‌دست آورند. وبسایت ساترا در سال 1394 به‌طور رسمی فعالیت خود را آغاز کرده و تاکنون فعال‌ترین استارت‌آپ این حوزه بوده است.
جشنواره وب و موبایل ایران با ده‌ها هزار شرکت‌کننده، به‌عنوان بزرگ‌ترین عرصه رقابت میان وبسایت‌ها و نرم‌افزارهای موبایل در گروه‌های مختلف شناخته می‌شود و از ابتدای زمان تأسیس توانسته است نقش مهمی در رشد کیفیت و جایگاه
حوزه وب و موبایل ایران داشته باشد. این جشنواره هرساله در گروه‌های مختلف، یک وبسایت و یک نرم‌افزار موبایل را با رای داوران به‌عنوان برگزیده معرفی می‌کند. به برندگان جشنواره تندیس برترین وبسایت یا برترین نرم‌افزار موبایل ایران، به‌عنوان بزرگ‌ترین افتخار در حوزه وب و موبایل ایران، اهدا می‌شود.

شبکه مترجمین ایران و ساترا امسال در این جشنواره شرکت کردند. 

آرشیو اخبار ترجمه

داشتن مترجمین متخصص در زمینه های مختلف، که اغلب در رشته مورد نظر تحصیل کرده اند و سپردن کار به کاردان، باعث شده است که ما از پس ترجمه متون سنگین علمی به خوبی بر بیا ایم.

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه GALA

دارنده استاندارد ISO 17100