جواد جاویدنیا، معاون فضای مجازی دادستانی کل کشور، به همراه رضا الفت نسب سخنگوی اتحادیه کسب و کارهای مجازی و هیات همراه در حاشیه یازدهمین جشنواره وب و موبایل ایران از غرفه شبکه مترجمین ایران و ساترا بازدید کردند.

در این بازدید و گفتگو، مهندس جاویدنیا ضمن حمایت از استارت‌آپ‌های فعال در این حوزه، از فعالیت ساترا در زمینه به
روزآوری خدمات دارالترجمه‌ها تشکر کرد و از آمادگی رفع موانع کسب و کارهای آنلاین در چهارچوب قانون خبر داد. 

مصطفی سعیدنژاد، مدیرعامل ساترا حضور آقای مهندس جاویدنیا در این جشنواره را نشان‌دهنده رویکرد مثبت قوه قضائیه به استارت‌آپ‌ها دانست و ابراز امیدواری کرد گسترش فعالیت‌های استارت‌آپی در این زمینه موجب رونق بازار و کارآفرینی بیشتر شود.
به‌گفته سعیدنژاد، ساترا نخستین سامانه آنلاین ترجمه رسمی در کشور است که به ارائه خدمات ترجمه رسمی به زبان‌های انگلیسی روسی، آلمانی، فرانسه و ... می‌پردازد، و متقاضیان می‌توانند با بارگذاری مدارک خود بصورت آنلاین استعلام دقیقی از زمان و هزینه ترجمه به‌دست آورند. وبسایت ساترا در سال 1394 به‌طور رسمی فعالیت خود را آغاز کرده و تاکنون فعال‌ترین استارت‌آپ این حوزه بوده است.
جشنواره وب و موبایل ایران با ده‌ها هزار شرکت‌کننده، به‌عنوان بزرگ‌ترین عرصه رقابت میان وبسایت‌ها و نرم‌افزارهای موبایل در گروه‌های مختلف شناخته می‌شود و از ابتدای زمان تأسیس توانسته است نقش مهمی در رشد کیفیت و جایگاه
حوزه وب و موبایل ایران داشته باشد. این جشنواره هرساله در گروه‌های مختلف، یک وبسایت و یک نرم‌افزار موبایل را با رای داوران به‌عنوان برگزیده معرفی می‌کند. به برندگان جشنواره تندیس برترین وبسایت یا برترین نرم‌افزار موبایل ایران، به‌عنوان بزرگ‌ترین افتخار در حوزه وب و موبایل ایران، اهدا می‌شود.

شبکه مترجمین ایران و ساترا امسال در این جشنواره شرکت کردند. 

آرشیو اخبار ترجمه

دیدگاه‌ها و پرسش‌ها

 
تعهد و تحویل به موقع سفارشات ترجمه برای ما بسیار مهم است. ما می دانیم در ترجمه دقایق و ثانیه ها می تواند سرنوشت ساز باشد. بر همین اساس است که ساختار ما به گونه ای است که ترجمه های تحویلی بطور متوسط در 70% موارد، 20% زودتر از زمان درخواستی مشتری تحویل می شود.

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه GALA

دارنده استاندارد ISO 17100