علیرضا ندری فرد
-
فنآوری در ترجمه
نحوه آمادهسازی فایلهای مبداء | نکاتی برای کاربران حرفهای
چگونه فایلها را برای ترجمه آماده کنیم؟ آیا اصلاً این موضوع اهمیتی دارد؟ در ادامه همراه وبلاگ شبکه مترجمین ایران…
بیشتر بخوانید » -
مقاله نویسی
آموزش گوگل اسکولار ، راهنمای کامل تنظیمات گوگل اسکالر فارسی
گوگل اسکولار چیست؟ گوگل اسکولار (Google Scholar) موتور جستجوی دانشگاهی رایگانی است که آن را میتوان نسخه دانشگاهی گوگل در…
بیشتر بخوانید » -
ترادوس استودیو
مدیریت ترمینولوژی چیست؟
در این ویدئو نشان میدهم که چرا مدیریت دانشواژهها (واژههای تخصصی یا ترمینولوژی) خیلی مهم است. با مدیریت ترمینولوژی میتوانید…
بیشتر بخوانید » -
ترادوس استودیو
راهنمای کامل ترادوس ، آموزش کامل Trados Studio
کار کردن با هر نرمافزاری مستلزم آشنایی با ریزهکاریهایی است تا بتوان به نحو احسن از آن بهره برد. نرمافزار…
بیشتر بخوانید » -
عمومی
روز جهانی ترجمه تصویب شد
۲۴ مه ۲۰۱۷ اتفاق ویژهای برای مترجمها، مترجمهای همزمان و واژهشناسهای حرفهای محسوب میشود. در این روز سازمان ملل طی…
بیشتر بخوانید » -
عمومی
برگزاری مرحله دوم مسابقه نوروزی در دفتر مرکزی شبکه مترجمین ایران
شبکهٔ مترجمین ایران به پاس زحمات مترجمها و حسن انتخاب کاربران مسابقهای را در تاریخ ۹۶/۱/۲۱ برگزار کرد. در…
بیشتر بخوانید » -
نگارش فارسی
مزایای استفاده از کیبورد استاندارد فارسی و روش فعال کردن آن
اگر همچنان از کیبورد قدیمی ویندوز (اصطلاحاً کیبورد غیر استاندارد) استفاده میکنید، وقت آن است که کار با کیبورد استاندارد…
بیشتر بخوانید »